The Bahá’í World
Volume 2 : 1926-1928
been brought to the attention of newspaper editors and college educators in the coast cities. The American Bahá’ís have published a Chinese translation of one of the booklets, and this has received wide distribution. It has been brought to the attention of the editors that a Chinese translation of the Esslemont volume was undertaken by a group of native students some years ago.
Bahá’í Japanese children.