268THE BAHÁ’Í WORLD 
For eight days, at the Mayor’s reception, at the ball, at the boat excursion through the Firth of Clyde and the Kyles of Bute, interested people from many lands asked further concerning these principles of Bahá’u’lláh. One man at the Mayor’s reception offered to translate “Roy’s” compilation into the Braille. Much has been done to promote Esperanto among the blind. The Braille edition, prepared for the blind of the world, in this universal auxiliary language, at once brings a great range of literature to this group. Thirty blind delegates from different lands were the guests of the Congress.
Speakers from thirty-nine countries broadcasted greetings in Esperanto that week.
The presence of so many children was another significant feature of this Congress. Some of the youngest children spoke with perfect pronunciation.
The weather, too, became an ardent Esperantist and behaved so well, the inhabitants of Edinburgh said they had never known so much sunshine in one week.
Some reader may ask, “What does the League of Nations do about Esperanto?” It was reported in this Esperanto Congress that the Intellectual Commission in the League of Nations which two years ago adopted a resolution recommending the study of a national language, or Latin—because they did not favor the promotion of an artificial language—was unsuccessful. The resolution of this Commission was not adopted by the General Assembly of the League of Nations in Geneva. This record of the League of Nations adopted in 1922, giving facts about Esperanto and containing a recommendation is filed, and pamphlets about it may be obtained from the League of Nations, Geneva.
Is it far afield in this article to ask, “What is artificial?” It is something consciously produced by art. If this is the criterion one may well beware lest he condemn man’s work wholesale. Esperanto as a universal auxiliary language has a spirit, it is a living language!
Mr. Frederick G. Cottrell, of Washington, was at the Esperanto Congress for forty-eight hours. Speaking to him the morning the Congress photograph was taken, the writer asked him what he thought of English as the universal auxiliary language. He said in the degree that any national language becomes successful as the international auxiliary language, in that degree it will arouse antagonism. The minute it is officially recognized it will begin to hurt!
Dr. Olsvanger made a good point at the Congress when he urged Esperanto societies, the world over, to begin with the word Esperanto in all telephone books when giving the name of local clubs. Then travelers, looking under E would readily find the headquarters of Esperanto in various cities.
There are three hundred and seventy international organizations in the world. The laggards among them that have not yet used this International Esperanto Congress to promote their work more rapidly and universally are awaking to the fact that they are losing a most valuable opportunity.
The Nineteenth Universal Esperanto Congress will be held in Danzig, July 28 to August 4, 1927. Many hundreds of European Esperantists who could not afford the journey to Scotland are enrolling for the Danzig Congress. Indications show that it will be one of the greatest ever held.
This article closes with the telegram of congratulations from Dr. August Forel the great scientist of Switzerland, “Long live the universal religion of Bahá’u’lláh! Long live the universal auxiliary language, Esperanto!”