Khândogya Upanishad
| i : 1 : 1 |
First Prapâthaka : First Khanda1. |
1.Let a man meditate on the syllable
2 Om, called the
udgîtha; for the
udgîtha (a portion of the Sâma-veda) is sung, beginning with Om.
The full account, however, of Om is this: —
2.The essence
3 of all beings is the earth, the essence of the earth is water, the essence of water the plants, the essence of plants man, the essence of man speech, the essence of speech the Rig-veda, the essence of the Rig-veda the Sâma-veda
1, the essence of the Sâma-veda the
udgîtha (which is Om).
3.That
udgîtha (Om) is the best of all essences, the highest, deserving the highest place
2, the eighth.
4.What then is the Rik? What is the Sâman? What is the udgîtha? 'This is the question.
5.The Rik indeed is speech, Sâman is breath, the udgîtha is the syllable Om. Now speech and breath, or Rik and Sâman, form one couple.
6.And that couple is joined together in the syllable Om. When two people come together, they fulfil each other's desire.
7.Thus he who knowing this, meditates on the syllable (Om), the udgîtha, becomes indeed a fulfiller of desires.
8.That syllable is a syllable of permission, for whenever we permit anything, we say Om, yes. Now permission is gratification. He who knowing this meditates on the syllable (Om), the udgîtha, becomes indeed a gratifier of desires.
9.By that syllable does the threefold knowledge (the sacrifice, more particularly the Soma-sacrifice, as founded on the three Vedas) proceed. When the Adhvaryu priest gives an order, he says Om. When the Hotri priest recites, he says Om. When the Udgâtri priest sings, he says Om, — all for the glory of that syllable. The threefold knowledge (the sacrifice) proceeds by the greatness of that syllable (the vital breaths), and by its essence (the oblations)
1.
10.Now therefore it would seem to follow, that both he who knows this (the true meaning of the syllable Om), and he who does not, perform the same sacrifice
2. But this is not so, for knowledge and ignorance are different. The sacrifice which a man performs with knowledge, faith, and the Upanishad
3 is more powerful. This is the full account of the syllable Om.
| i : 1 : 2 |
First Prapâthaka : Second Khanda1. |
1.When the Devas and Asuras
2 struggled together, both of the race of Pragâpati, the Devas took the
udgîtha 3 (Om), thinking they would vanquish the Asuras with it.
2.They meditated on the
udgîtha 3 (Om) as the breath (scent) in the nose 4, but the Asuras pierced it (the breath) with evil. Therefore we smell by the breath in the nose both what is good-smelling and what is bad-smelling. For the breath was pierced by evil.
3.Then they meditated on the udgîtha (Om) as speech, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we speak both truth and falsehood. For speech is pierced by evil.
4.Then they meditated on the udgîtha (Om) as the eye, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we see both what is sightly and unsightly. For the eye is pierced by evil.
5.Then they meditated on the udgîtha (Om) as the ear, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we hear both what should be heard and what should not be heard. For the ear is pierced by evil.
6.Then they meditated on the udgîtha (Om) as the mind, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we conceive both what should be conceived and what should not be conceived. For the mind is pierced by evil.
7.Then comes this breath (of life) in the mouth
1. They meditated on the
udgîtha (Om) as that breath. When the Asuras came to it, they were scattered, as (a ball of earth) would be scattered when hitting a solid stone.
8.Thus, as a ball of earth is scattered when hitting on a solid stone, will he be scattered who wishes evil to one who knows this, or who persecutes him; for he is a solid stone.
9.By it (the breath in the mouth) he distinguishes neither what is good nor what is bad-smelling, for that breath is free from evil. What we eat and drink with it supports the other vital breaths (i. e. the senses, such as smell, &c.) When at the time of death he
2 does not find that breath (in the mouth, through which he eats and drinks and lives), then he departs. He opens the mouth at the time of death (as if wishing to eat).
10.Aṅgiras
1 meditated on the
udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Aṅgiras, i. e. the essence of the members (
angânâm rasah);
11.Therefore Brihaspati meditated on udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Brihaspati, for speech is brihatî, and he (that breath) is the lord (pati) of speech;
12.Therefore Ayâsya meditated on the udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Ayâsya, because it comes (ayati) from the mouth (âsya);
13.Therefore Vaka Dâlbhya knew it. He was the Udgâtri (singer) of the Naimishîya-sacrificers, and by singing he obtained for them their wishes.
14.He who knows this, and meditates on the syllable Om (the imperishable
udgîtha) as the breath of life in the mouth, he obtains all wishes by singing. So much for the
udgîtha (Om) as meditated on with reference to the body
2.
| i : 1 : 3 |
First Prapâthaka : Third Khanda. |
1.Now follows the meditation on the udgîtha with reference to the gods. Let a man meditate on the udgîtha (Om) as he who sends warmth (the sun in the sky). When the sun rises it sings as Udgâtri for the sake of all creatures. When it rises it destroys the fear of darkness. He who knows this, is able to destroy the fear of darkness (ignorance).
2.This (the breath in the mouth) and that (the sun) are the same. This is hot and that is hot. This they call
svara (sound), and that they call
pratyâsvara 1 (reflected sound). Therefore let a man meditate on the
udgîtha (Om) as this and that (as breath and as sun).
3.Then let a man meditate on the udgîtha (Om) as vyâna indeed. If we breathe up, that is prâna, the up-breathing. If we breathe down, that is apâna, the down-breathing. The combination of prâna and apâna is vyâna, back-breathing or holding in of the breath. This vyâna is speech. Therefore when we utter speech, we neither breathe up nor down.
4.Speech is Rik, and therefore when a man utters a Rik verse he neither breathes up nor down. Rik is Sâman, and therefore when a man utters a Sâman verse he neither breathes up nor down.
Sâman is udgîtha, and therefore when a man sings (the udgîtha, Om) he neither breathes up nor down.
5.And other works also which require strength, such as the production of fire by rubbing, running a race, stringing a strong bow, are performed without breathing up or down. Therefore let a man meditate on the udgîtha (Om) as vyâna.
6.Let a man meditate on the syllables of the udgîtha, i. e. of the word udgîtha. Ut is breath (prâna), for by means of breath a man rises (uttishthati). Gî is speech, for speeches are called girah. Tha is food, for by means of food all subsists (sthita).
7.Ut is heaven,
gî the sky,
tha the earth.
Ut is the sun,
gî the air,
tha the fire.
Ut is the Sâma-veda,
gî the Yagur-veda,
tha the Rig-veda
1. Speech yields the milk, which is the milk of speech itself
1, to him who thus knowing meditates on those syllables of the name of
udgîtha, he becomes rich in food and able to eat food.
8.Next follows the fulfilment of prayers. Let a man thus meditate on the Upasaranas, i. e. the objects which have to be approached by meditation: Let him (the Udgâtri) quickly reflect on the Sâman with which he is going to praise;
9.Let him quickly reflect on the Rik in which that Sâman occurs; on the Rishi (poet) by whom it was seen or composed; on the Devatâ (object) which he is going to praise;
10.On the metre in which he is going to praise; on the tune with which he is going to sing for himself;
11.On the quarter of the world which he is going to praise. Lastly, having approached himself (his name, family, &c.) by meditation, let him sing the hymn of praise, reflecting on his desire, and avoiding all mistakes in pronunciation, &c. Quickly
1 will the desire be then fulfilled to him, for the sake of which he may have offered his hymn of praise, yea, for which he may have offered his hymn of praise
2.
| i : 1 : 4 |
First Prapâthaka : Fourth Khanda. |
1.Let a man meditate on the syllable Om, for the udgîtha is sung beginning with Om. And this is the full account of the syllable Om —
2.The Devas, being afraid of death, entered upon (the performance of the sacrifice prescribed in) the threefold knowledge (the three Vedas). They covered themselves with the metrical hymns. Because they covered (khad) themselves with the hymns, therefore the hymns are called khandas.
3.Then, as a fisherman might observe a fish in the water, Death observed the Devas in the Rik, Yagus, and Sâman-(sacrifices). And the Devas seeing this, rose from the Rik, Yagus, and Sâman-sacrifices, and entered the
Svara 1, i.e. the Om (they meditated on the Om).
4.When a man has mastered the Rig-veda, he says quite loud Om; the same, when he has mastered the Sâman and the Yagus. This Svara is the imperishable (syllable), the immortal, free from fear. Because the Devas entered it, therefore they became immortal, and free from fear.
5.He who knowing this loudly pronounces (
pranauti)
2 that syllable, enters the same (imperishable) syllable, the
Svara, the immortal, free from fear, and having entered it, becomes immortal, as the Devas are immortal.
| i : 1 : 5 |
First Prapâthaka : Fifth Khanda. |
1.The
udgîtha is the
pranava 1, the
pranava is the
udgîtha. And as the
udgîtha is the sun
2, So is the
pranava, for he (the sun) goes sounding Om.
2.'Him I sang praises to, therefore art thou my only one,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou revolve his rays, then thou wilt have many sons.' So much in reference to the Devas.
3.Now with reference to the body. Let a man meditate on the
udgîtha as the breath (in the mouth), for he goes sounding Om
3.
4.'Him I sang praises to, therefore art thou my only son,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou therefore sing praises to the breath as manifold, if thou wishest to have many sons.'
5.He who knows that the udgîtha is the pranava, and the pranava the udgîtha, rectifies from the seat of the Hotri priest any mistake committed by the Udgâtri priest in performing the udgîtha, yea, in performing the udgîtha.
| i : 1 : 6 |
First Prapâthaka : Fourth Khanda. |
1.The Rik (
veda) is this earth, the Sâman (
veda) is fire. This Sâman (fire) rests on that Rik (earth)
4. Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik.
Sâ is this earth,
ama is fire, and that makes Sâma.
2.The Rik is the sky, the Sâman air. This Sâman (air) rests on that Rik (sky). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the sky, ama the air, and that makes Sâma.
3.Rik is heaven, Sâman the sun. This Sâman (sun) rests on that Rik (heaven). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is heaven, ama the sun, and that makes Sâma.
4.Rik is the stars, Sâman the moon. This Sâman (moon) rests on that Rik (stars). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the stars, ama the moon, and that makes Sâma.
5.Rik is the white light of the sun, Sâman the blue exceeding darkness
1 (in the sun). This Sâman (darkness) rests on that Rik (brightness). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik.
6.Sâ is the white light of the sun, ama the blue exceeding darkness, and that makes Sâma.
Now that golden
2 person, who is seen within the sun, with golden beard and golden hair, golden altogether to the very tips of his nails,
7.Whose eyes are like blue lotus's
3, his name is
ut, for he has risen (
udita) above all evil. He also who knows this, rises above all evil.
8.Rik and Sâman are his joints, and therefore he is
udgîtha. And therefore he who praises him (the
ut) is called the
Ud-gâtri 1 (the out-singer). He (the golden person, called
ut) is lord of the worlds beyond that (sun), and of all the wishes of the Devas (inhabiting those worlds). So much with reference to the Devas.
| i : 1 : 7 |
First Prapâthaka : Seventh Khanda. |
1.Now with reference to the body. Rik is speech, Sâman breath
2. This Sâman (breath) rests on that Rik (speech). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik.
Sâ is speech,
ama is breath, and that makes Sâma.
2.Rik is the eye, Sâman the self
3. This Sâman (shadow) rests on that Rik (eye). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik.
Sâ is the eye,
ama the self, and that makes Sâma.
3.Rik is the ear, Sâman the mind. This Sâman (mind) rests on that Rik (ear). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the ear, ama the mind, and that makes Sâma.
4.Rik is the white light of the eye, Sâman the blue exceeding darkness. This Sâman (darkness) rests on the Rik (brightness). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the white light of the eye, ama the blue exceeding darkness, and that makes Sâma.
5.Now the person who is seen in the eye, he is Rik, he is Sâman, Uktha
4, Yagus, Brahman. The form of that person (in the eye) is the same
5 as the form of the other person (in the sun), the joints of the one (Rik and Sâman) are the joints of the other, the name of the one (
ut) is the name of the other.
6.He is lord of the worlds beneath that (the self in the eye), and of all the wishes of men. Therefore all who sing to the vînâ (lyre), sing him, and from him also they obtain wealth.
7.He who knowing this sings a Sâman, sings to both (the adhidaivata and adhyâtma self, the person in the sun and the person in the eye, as one and the same person). He obtains through the one, yea, he obtains the worlds beyond that, and the wishes of the Devas;
8.And he obtains through the other the worlds beneath that, and the wishes of men.
Therefore an Udgâtri priest who knows this, may say (to the sacrificer for whom he officiates);
9.'What wish shall I obtain for you by my songs?' For he who knowing this sings a Sâman is able to obtain wishes through his song, yea, through his song.
| i : 1 : 8 |
First Prapâthaka : Eighth Khanda. |
1.There were once three men, well-versed in
udgîtha 1, Silaka Sâlâvatya, Kaikitâyana, Dâlbhya, and Pravâhana Gaivali. They said: 'We are well-versed in
udgîtha. Let us have a discussion on
udgîtha.'
2.They all agreed and sat down. Then Pravâhana Gaivali
2 said: 'Sirs, do you both speak first, for I wish to hear what two Brâhmanas
1 have to say.
3.Then Silaka Sâlâvatya said to Kaikitâyana Dâlbhya: 'Let me ask you.'
'Ask,' he replied.
4.'What is the origin of the Sâman?' 'Tone (svara),' he replied.
'What is the origin of tone?' 'Breath,' he replied.
'What is the origin of breath?' 'Food,' he replied.
'What is the origin of food?' 'Water,' he replied.
5.'What is the origin of water?' 'That world (heaven),' he replied.
'And what is the origin of that world?' —
He replied: 'Let no man carry the Sâman beyond the world of svarga (heaven). We place (recognise) the Sâman in the world of svarga, for the Sâman is extolled as svarga (heaven).'
6.Then said Silaka Sâlâvatya to Kaikitâyana Dâlbhya: 'O Dâlbhya, thy Sâman is not firmly established. And if any one were to say, Your head shall fall off (if you be wrong), surely your head would now fall.'
7.'Well then, let me know this from you, Sir,' said Dâlbhya.
'Know it,' replied Silaka Sâlâvatya.
'What is the origin of that world (heaven)?' 'This world,' he replied.
'And what is the origin of this world?' —
He replied: 'Let no man carry the Sâman beyond this world as its rest. We place the Sâman in this world as its rest, for the Sâman is extolled as rest.'
8.Then said Pravâhana Gaivali to Silaka Sâlâvatya: 'Your Sâman (the earth), O Sâlâvatya, has an end. And if any one were to say, Your head shall fall off (if you be wrong), surely your head would now fall.'
'Well then, let me know this from you, Sir,' said Sâlâvatya.
'Know it,' replied Gaivali.
| i : 1 : 9 |
First Prapâthaka : Ninth Khanda. |
1.'What is the origin of this world?' 'Ether
1, 'he replied. For all these beings take their rise from the ether, and return into the ether. Ether is older than these, ether is their rest.
2.He is indeed the udgîtha (Om = Brahman), greater than great (parovarîyas), he is without end.
He who knowing this meditates on the udgîtha, the greater than great, obtains what is greater than great, he conquers the worlds which are greater than great.
3.Atidhanvan Saunaka, having taught this udgîtha to Udara-sândilya, said: 'As long as they will know in your family this udgîtha, their life in this world will be greater than great.
4.'And thus also will be their state in the other world.' He who thus knows the udgîtha, and meditates on it thus, his life in this world will be greater than great, and also his state in the other world, yea, in the other world.
| i : 1 : 10 |
First Prapâthaka : Tenth Khanda. |
1.When the Kurus had been destroyed by (hail) stones
1, Ushasti Kâkrâyana lived as a beggar with his virgin
2 wife at Ibhyagrâma.
2.Seeing a chief eating beans, he begged of him. The chief said: 'I have no more, except those which are put away for me here.'
3.Ushasti said: 'Give me to eat of them.' He gave him the beans, and said: 'There is something to drink also! Then said Ushasti: 'If I drank of it, I should have drunk what was left by another, and is therefore unclean.'
4.The chief said: 'Were not those beans also left over and therefore unclean?'
'No,' he replied; 'for I should not have lived, if I had not eaten them, but the drinking of water would be mere pleasure
3.'
5.Having eaten himself, Ushasti gave the remaining beans to his wife. But she, having eaten before, took them and put them away.
6.Rising the next morning, Ushasti said to her: 'Alas, if we could only get some food, we might gain a little wealth. The king here is going to offer a sacrifice, he should choose me for all the priestly offices.'
7.His wife said to him: 'Look, here are those beans of yours.' Having eaten them, he went to the sacrifice which was being performed.
8.He went and sat down on the orchestra near the Udgâtris, who were going to sing their hymns of praise. And he said to the Prastotri (the leader):
9.'
Prastotri, if you, without knowing
1 the deity which belongs to the
prastâva (the hymns &c. of the
Prastotri), are going to sing it, your head will fall off.'
10.In the same manner he addressed the Udgâtri: 'Udgâtri, if you, without knowing the deity which belongs to the udgîtha (the hymns of the Udgâtri), are going to sing it, your head will fall off.'
11.In the same manner he addressed the Pratihartri: 'Pratihartri, if you, without knowing the deity which belongs to the pratihâra (the hymns of the Pratihartri), are going to sing it, your head will fall off.'
They stopped, and sat down in silence.
| i : 1 : 11 |
First Prapâthaka : Eleventh Khanda. |
1.Then the sacrificer said to him: 'I should like to know who you are, Sir.' He replied: 'I am Ushasti Kâkrâyana.'
2.He said: 'I looked for you, Sir, for all these sacrificial offices, but not finding you 2, I chose others.'
3.'But now, Sir, take all the sacrificial offices.'
Ushasti said: 'Very well; but let those, with my permission, perform the hymns of praise. Only as much wealth as you give to them, so much give to me also.'
The sacrificer assented.
4.Then the Prastotri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Prastotri, if you, without knowing the deity which belongs to the prastâva, are going to sing it, your head will fall off," — which then is that deity?'
5.He said: 'Breath (prâna). For all these beings merge into breath alone, and from breath they arise. This is the deity belonging to the prastâva. If, without knowing that deity, you had sung forth your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.'
6.Then the Udgâtri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Udgâtri, if you, without knowing the deity which belongs to the udgîtha, are going to sing it, your head will fall off," — which then is that deity?'
7He said: 'The sun (âditya). For all these beings praise the sun when it stands on high. This is the deity belonging to the udgîtha. If, without knowing that deity, you had sung out your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.'
8.Then the Pratihartri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Pratihartri, if you, without knowing the deity belonging to the pratihâra, are going to sing it, your head will fall off," — Which then is that deity?'
9.He said: 'Food (
anna). For all these beings live when they partake of food. This is the deity belonging to the
pratihâra. If, without knowing that deity, you had sung your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me
2.'
| i : 1 : 12 |
First Prapâthaka : Twelfth Khanda. |
1.Now follows the udgîtha of the dogs. Vaka Dâlbhya, or, as he was also called, Glâva Maitreya, went out to repeat the Veda (in a quiet place).
2.A white (dog) appeared before him, and other dogs gathering round him, said to him: 'Sir, sing and get us food, we are hungry.'
3.The white dog said to them: 'Come to me to-morrow morning.' Vaka Dâlbhya, or, as he was also called, Glâva Maitreya, watched.
4.The dogs came on, holding together, each dog keeping the tail of the preceding dog in his mouth, as the priests do when they are going to sing praises with the
Vahishpavamâna hymn
2. After they had settled down, they began to say:
5.'Om, let us eat! Om, let us drink! Om, may the divine Varuna, Pragâpati, Savitri
3 bring us food! Lord of food, bring hither food, bring it, Om!'
| i : 1 : 13 |
First Prapâthaka : Thirteenth Khanda1. |
1.The syllable
Hâu 2 is this world (the earth), the syllable
Hâi 3 the air, the syllable
Atha the moon, the syllable
Iha the self, the syllable
Î 4 is Agni, fire.
2.The syllable
Û is the sun, the syllable
E is the Nihava or invocation, the syllable
Auhoi 5 is the Visve Devas, the syllable
Hiṅ is Pragâpati,
Svara 6 (tone) is breath (
prâna), the syllable
Yâ is food, the syllable
Vâg 7 is Virâg.
3.The thirteenth stobha syllable, viz. the indistinct syllable Huṅ, is the Undefinable (the Highest Brahman).
4.Speech yields the milk, which is the milk of speech itself to him who knows this Upanishad (secret doctrine) of the Sâmans in this wise. He becomes rich in food, and able to eat food
8, — yea, able to eat food.