A Pocketfull of Meaning
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
· Paradise
As to Paradise: It is a reality and there can be no doubt about it, and now in this world it is realized through love of Me and My good-pleasure.
(Bahá’u’lláh, Tablets of Bahá’u’lláh revealed after the Kitáb-i-Aqdas, page 189)
There is no paradise, in the estimation of the believers in the Divine Unity, more exalted than to obey God’s commandments, ...
(The Báb, Selections from the Writings of the Báb, page 79)
real
Whoso hath recognized the Day Spring of Divine guidance and entered His holy court hath drawn nigh unto God and attained His Presence, a Presence which is the real Paradise, and of which the loftiest mansions of heaven are but a symbol.
(Bahá’u’lláh, Gleaning from the Writings of Bahá’u’lláh, page 70)
signifies
Paradise signifieth first and foremost the good-pleasure of God.
(Bahá’u’lláh, Tabernacle of Unity, page 62)
where
They say: ‘Where is Paradise, and where is Hell?’ Say: ‘The one is reunion with Me; the other thine own self, ...
(Bahá’u’lláh, Epistle to the Son of the Wolf, page 132)
(Bahá’u’lláh, Tablets of Bahá’u’lláh revealed after the Kitáb-i-Aqdas, page 118)
· Perverting |Corrupting
the text
... by corruption of the text is meant ... the interpretation of God’s holy Book in accordance with their idle imaginings and vain desires.
(Bahá’u’lláh, The Kitáb-i-Íqán, page 80)
In yet another instance, He saith: “A part of them heard the Word of God, and then, after they had understood it, distorted it, and knew that they did so.”(Qur’án 2:75) This verse, too, doth indicate that the meaning of the Word of God hath been perverted, not that the actual words have been effaced. To the truth of this testify they that are sound of mind.
(Bahá’u’lláh, The Kitáb-i-Íqán, page 84)
· Peter
Jesus Christ, addressing Peter, said, “Thou art Peter, and upon this rock I will build my church.”
(‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, page 65)
Recall the statement of Jesus Christ in the Gospel. Addressing Peter, He said, “Thou art Peter, and upon this rock I will build my church.”
(‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, page 163-164)
..., He said: “and upon this rock I will build My church,” meaning, thy belief that Christ is the Son of the living God will be the foundation of the Religion of God, and upon this belief the foundation of the church of God—which is the Law of God—shall be established.
(‘Abdu’l-Bahá, Some Answered Questions, page 135)
church and Law of God
It is evident, therefore, that the church of God is the law of God and that the actual edifice is but one symbol thereof. For the law of God is a collective center which unites various peoples, native lands, tongues and opinions. All find shelter in its protection and become attracted by it.
(‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, page 65)
faith of
This utterance was indicative of the faith of Peter, signifying: This faith of thine, O Peter, is the very cause and message of unity to the nations; it shall be the bond of union between the hearts of men and the foundation of the oneness of the world of humanity.
(‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, page 65)
... meaning that the faith of Peter was the true faith. It was a sanction of Peter’s faith
(‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, page 386)
· Poverty
See also Riches
by, is intended
By ‘riches’ therefore is meant independence of all else but God, and by ‘poverty’ the lack of things that are of God.
(Bahá’u’lláh, The Kitáb-i-Íqán, page 121)
signifies
Poverty, as here referred to, signifieth being poor in that which pertaineth to the world of creation and rich in what belongeth to the realms of God.
(Bahá’u’lláh, The Seven Valleys, page 36
(new translation in Call of the Divine Beloved The Seven Valleys))
· Prayer
and Fasting
as sun and moon See Sun(s) ~ and moon
purpose of
Whatever duty Thou hast prescribed unto Thy servants of extolling to the utmost Thy majesty and glory is but a token of Thy grace unto them, that they may be enabled to ascend unto the station conferred upon their own inmost being, the station of the knowledge of their own selves.
(Bahá’u’lláh, Gleaning from the Writings of Bahá’u’lláh, pages 4-5)
· Presence
Divine See Manifestation (of God) ~ Divine Presence
· Prince
of Darkness See Satan
· Purpose
Divine (regarding tests) See Divine ~purpose
for
Faith of God See Faith ~ of God
gift of understanding See Man ~ understanding
God revealing Himself See God ~ purpose | object in revealing | manifesting Himself
revelation of heavenly books See Book(s) ~ heavenly
of
Divine Messenger(s) See Manifestation (of God)
God See God ~ purpose of
God for creating man See Man ~ purpose for God creating
Justice See Justice ~ purpose
Prayer See Prayer ~ purpose of
Religion See Religion ~ purpose
Revelation See Manifestation (of God) ~ revelation of
underlying Creation See Creation ~ underlying purpose
· Predestination
Know thou, O fruit of My Tree, that the decrees of the Sovereign Ordainer, as related to fate and predestination, are of two kinds. Both are to be obeyed and accepted. The one is irrevocable, the other is, as termed by men, impending. To the former all must unreservedly submit, inasmuch as it is fixed and settled. God, however, is able to alter or repeal it. As the harm that must result from such a change will be greater than if the decree had remained unaltered, all, therefore, should willingly acquiesce in what God hath willed and confidently abide by the same.
The decree that is impending, however, is such that prayer and entreaty can succeed in averting it.
(Bahá’u’lláh, Gleaning from the Writings of Bahá’u’lláh, page 133)
· Prophets See Manifestation (of God)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ