We have enjoined obligatory prayer upon you ¶6
In Arabic, there are several words for prayer. The word “salát,” which appears here in the original, refers to a particular category of prayers, the recitation of which at specific times of the day is enjoined on the believers. To differentiate this category of prayers from other kinds, the word has been translated as “obligatory prayer.”
Bahá’u’lláh states that “obligatory prayer and fasting occupy an exalted station in the sight of God
” (Q&A 93
). ‘Abdu’l-Bahá affirms1
that such prayers are “conducive to humility and submissiveness, to setting one’s face towards God and expressing devotion to Him
,” and that through these prayers “man holdeth communion with God, seeketh to draw near unto Him, converseth with the true Beloved of his heart, and attaineth spiritual stations
The Obligatory Prayer (see note 9
) referred to in this verse has been superseded by the three Obligatory Prayers later revealed by Bahá’u’lláh (Q&A 63
). The texts of the three prayers currently in use, together with instructions regarding their recital, are to be found in this volume in Some Texts Supplementary to the Kitáb-i-Aqdas
A number of the items in Questions and Answers deal with aspects of the three new Obligatory Prayers. Bahá’u’lláh clarifies that the individual is permitted to choose any one of the three Obligatory Prayers (Q&A 65
). Other provisions are elucidated in Questions and Answers, numbers 66
, and 82
The details of the law concerning obligatory prayer are summarized in section IV.A.1.-17
. of the Synopsis and Codification.
1 Compilation: The Importance of Obligatory Prayer and Fasting, p. 14, V.