The Kitáb-i-Aqdas
principal residence and the personal clothing of the deceased father will revert to the female issue and one third to the House of Justice (Q and A 72). Further, when the deceased is a woman, Bahá’u’lláh states that all her used clothing is to be equally divided amongst her daughters. Her unworn clothing, jewels and property must be divided among her heirs, as well as her used clothing if she leaves no daughter (Q and A 37).
45.Should the son of the deceased have passed away in the days of his father and have left children, they will inherit their father’s share ¶26
This aspect of the law applies only in the case of the son who predeceases his father or mother. If the daughter of the deceased be dead and leave issue, her share will have to be divided according to the seven categories specified in the Most Holy Book (Q and A 54).
46.If the deceased should leave children who are under age, their share of the inheritance must be entrusted to a reliable individual ¶27
The word “amín”, translated in this paragraph as “reliable individual” and “trustee”, conveys in Arabic a wide range of meanings connected principally with the idea of trustworthiness, but signifying also such qualities as reliability, loyalty, faithfulness, uprightness, honesty, and so forth. Used in legal parlance “amín” denotes, among other things, a trustee, guarantor, custodian, guardian, and keeper.
47.Division of the estate should take place only after the Ḥuqúqu’lláh hath been paid, any debts have been settled, the expenses of the funeral and burial defrayed ¶28
Bahá’u’lláh specifies that the order of precedence for payment of these expenses is first the funeral and burial expenses, then the debts of the deceased, then the