The Kitáb-i-Aqdas
Notes
two years older than the Báb, it was not possible for Him to receive this Tabletat the primary school”.
Bahá’u’lláh here explains that the reference is to events transpiring in the spiritual worlds beyond this plane of existence.
186.We accepted the verses of God ... which He presented unto Us ¶175
In His Tablet addressed to “Him Who will be made manifest”, the Báb characterizes the Bayán as an offering from Him to Bahá’u’lláh. See Selections from the Writings of the Báb.
187.O people of the Bayán! ¶176
Reference to the followers of the Báb.
188.the letters B and E were joined and knit together ¶177
Shoghi Effendi, in letters written on his behalf, has explained the significance of the “letters B and E”. They constitute the word “Be”, which, he states, “means the creative Power of God Who through His command causes all things to come into being” and “the power of the Manifestation of God, His great spiritual creative force”.
The imperative “Be” in the original Arabic is the word “kun”, consisting of the two letters “káf” and “nún”. They have been translated by Shoghi Effendi in the above manner. This word has been used in the Qur’án as God’s bidding calling creation into being.
189.this new World Order ¶181
In the Persian Bayán, the Báb stated: “Well is it with him who fixeth his gaze upon the Order of Bahá’u’lláh, and rendereth thanks unto his Lord. For He will assuredly be made manifest. God hath indeed irrevocably ordained it in the Bayán.” Shoghi Effendi identifies this “Order” with the System Bahá’u’lláh
247